首 页 船舶管理论坛 船舶管理信息 船舶管理工具 船舶管理公司库
当前位置:船舶管理频道首页>>船舶管理圈
PSC迎检| 工作语言很重要!
发布时间:2020-5-27 11:21:00       阅读次数:1767    发表人:sun
  [ 收藏本页 ]   [ 打印文章 ]   [ ]  

有朋友反映,韩国BUSAN的PSCO这段时间经常查工作语言的事。

其实也好理解,由于疫情的影响,封闭空间相对危险,检查稍微少一点,这种随便翻一下,便可发现的缺陷是比较好查的。

1)需要注意的是:一定要分清什么是工作语言?什么是船员听得懂的语言?

公约中对应的词是:working language 和a language understandable by crew mumber

公司管理人员对这两个词汇理解不到位,会导致经常会出现下面讲的两种类型的缺陷!

一是:船员之间不能通过工作语言交流,或者船上标注工作语言错误。

这种缺陷是要强制更换船员的,一般存在某些方便旗小船上,多雇佣缅甸、斯里兰卡这种国家的老轨、大副,实际上是使用他们的证书,在船当机工和水手用,证书本来就是买来的,水平当然是没有的。

二是:驾驶台没建立工作语言、logbook没记录、重要设备的操作说明、操作须知没有翻译成工作语言。

这种缺陷一般存在于小船东购买的日本内贸二手船,用于中日韩贸易经营,操作手册/说明书等材料都是日文的,PSCO不严格的时候还可以糊弄过去,严格较真,这些材料就露馅了。

2)大家都知道工作语言比较重要,却分不清什么时候该用工作语言,什么地方该用船员懂的语言。

我们看下公约要求:

SOLAS 1996修正案第II-1章第26.10条要求:操作和保养须知以及保证船舶机器和设备安全操作的图纸文件应用船员明白的语言文字书写以使其在执行自己职责时能够看懂这些资料。

SOLAS2000修正案第V章第14.3条要求:在所有船舶上,为了保证船员在安全事务上的有效的操作,应建立一种工作语言并将其记录在船舶航海日志上。符合本公约IX/1条定义的公司或船长(合适者)应确定适当的工作语言。应要求每个船员能懂得这种语言,并在合适时使用这种语言下达指令和包括应答。如果工作语言不是船旗国的官方语言则所有需张贴的图纸和图表应翻译成工作语言。

在本公约第I章适用的船舶上,英语应被用作驾驶台的工作语言,以进行驾驶台对驾驶台、驾台对岸的安全通信以及用于引航员和驾驶台值班人员之间在船上进行通信,除非直接参与通信的人都讲英语以外的一种共同英语。

公约虽然写的拗口,意思很明确

英语是驾驶台的工作语言;

工作语言应记录在航海日志上明确;

工作语言每个船员都应明白。从这个角度看,全船都是国人,工作语言最好不要定成英文,规定为中文,只要驾驶台的几位明白就满足要求,省了好多事;

工作语言与船旗国语言不一致时,张贴的图表说明书等应翻译成工作语言;

可以使用船员懂的语言编写的材料公约中都有说明,比如重要的操作和保养须知以及保证船舶机器和设备安全操作的图纸文件。

3)这样梳理以后,我们看下常见缺陷:

一是:船员之间不能通过工作语言交流,或者船上标注工作语言错误。

常见的缺陷是:

1.Not known - Not all crew understand English. All Crew are Chinese (ISM). Chinese should be working language(所有船员都是中国人,不懂英语,工作语言应该是中文)

2. Main Persons of Crew - Poor Understand English(所有主要船员英文水平很差)。

3. One crew member does not understand English (working language).(一个船员不懂工作语言—英语)

二是:驾驶台没建立工作语言、logbook没记录、重要设备的操作说明、操作须知没有翻译成工作语言。

1. Several medicines in the medicine chest do only have instructions in a language not understood by the crew. The oxygen bottle in the hospital has no reference to medical oxygen.(几种药的说明书不是船员懂的语言,氧气瓶没有医用氧气)

2. Fire safety operational booklet incorrect Language - Translate into Chinese(消防安全操作手册没有正确翻译成中文).

3. Working language not stated in bridge log book.(航海日志没有提供工作语言)

4. The fire safety operational booklet shall be written in the working language of the ship. Not all the information written in the booklet is in Arabic. (ISM)(消防安全操作手册部分信息是用阿拉伯语书写的)

5. Stability Information Booklet-not in working language.(稳性手册不是工作语言)

6. Training manual was not written in ship`s working language (Thai).(训练手册不是用船舶工作语言撰写的)

7.No.1 & No.2 D/G panel of alarms in engine room not in working language.(机舱1/2号发电机报警面板不是用工作语言撰写的)

4)具体到公约,我们再看下哪些材料必须使用工作语言,哪些必须使用船员懂的语言。

SOLAS相关

1、ISM要求:公司发至船上的信息要使用工作语言或他们懂的语言(The Company should establish procedures by which the ship’s personnel receive relevant information on the SMS in a working language or languages understood by them. )

2、FFScode要求:固定式消防系统的维护保养计划需要使用工作语言,或者英语、法语、西班牙语翻译中的一种

(All installation, operation and maintenance instructions/plans for the system shall be in the working language of the ship. If the working language of the ship is not English, French, nor Spanish, a translation into one of these languages shall be included.)

3、ISPS要求:船上的安保计划和记录需要用工作语言或者船员懂得语言

4、消防安全操作手册应使用工作语言( The fire safety operational booklet shall be written in the working language of the ship)

5、训练手册应使用工作语言(The training manual shall be written in the working language of the ship.)五星旗船舶如果工作语言是中文,训练手册可以使用中文,不适用英语,相反则不可以。

MARPOL相关

6、船舶油污应急计划(SOPEP)应使用工作语言(Such a plan shall be in accordance with Guidelines* developed by the Organization and written in the working language of the master and officers. )

7、垃圾管理计划,使用工作语言;垃圾公告牌使用工作语言和英语或法语;垃圾记录簿、油类记录簿至少使用英语、法语、西班牙语中的一种,如用船旗国语言记录,发生争议时优先采用(The entries in the Garbage Record Book shall be at least in English, French or Spanish. Where the entries are also made in an official national language of the State whose flag the ship is entitled to fly, these entries shall prevail in case of a dispute or discrepancy;)

8、船舶燃油过驳计划使用工作语言(The STS operations Plan shall be written in the working language of the ship.)

STCW相关

9、值班和工作休息时间,使用工作语言或船员懂的语言和英语,使用两种(Administrations shall require that watch schedules be posted where they are easily accessible. The schedules shall be established in a standardized format* in the working language or languages of the ship and in English.)

MLC相关

10、均要求使用工作语言或英语记录(A copy of the applicable instruments in English or the working language of the ship should be carried on board and should be accessible to seafarers)

压载水公约相关

11、压载水管理计划、压载水记录簿使用工作语言,如果工作语言不是英语、法语、西班牙语需要翻译成其中一种(be written in the working language of the ship. If the language used is not English, French or Spanish, a translation into one of these languages shall be included.)

原创 safety4sea PSCReady

船舶管理圈
暂无信息!
[共1/0页] [5条/页] [总条数:0]  第  
我要发表见解
 * 提示:本栏目话题提交后,需要通过审核才能显示
匿    称: * 提问 评论
评论内容: *
 
 
·推荐船舶管理公司
·推荐船员服务公司
·推荐航修公司
·推荐船舶检验/登记入级公司
·推荐物料备件公司
关于船舶管理网  |  联系我们
 
 
航运在线版权所有 2000-2024 | 增值电信业务经营许可证:辽B2-20160121
 
  中国站 | 国际站  
通用网址 网络实名:航运在线 船舶管理
 
您对航运在线有任何建议或意见请联系我们
 
 
工商认证
客服电话:0411-83010695 手机:17615152981
网警认证